Big Star / Big Star Third

 
Big Star Third
 
"正しくリリースされたことが一度もない"アルバム。
"Third"も"Sister Lovers"も、結局は通称であるらしい。
Big Star名義での3枚目にして、ラストアルバム。
実質は、アレックス・チルトンのソロの様な作品。
名曲が多いこのアルバムのなかで、僕が一番好きな曲は、
おそらく世間的には小品として扱われてはいるが、
With Ghost』でもカヴァーされた、
「Blue Moon」
曲によって、表情を変えるチルトンのヴォーカル。
この曲では、「Holocaust」とはまた別の美しさを持った、
胸が締めつけられるようなせつない響きを感じる。
そして、恥ずかしいくらいのナイーヴでロマンチックな詩。
2分と数秒のとても短い曲だけど、何度聴いたことか。
よくこのアルバムは、頽廃的な魅力云々と言われてきて、
自分もそれを否定する気はないが、
こんなに胸がいっぱいになる、
美しい"LoveSong"があることも
忘れないでほしい。
 

 

Blue Moon (Alex Chilton) (訳:伊藤英嗣)*1

 
 Let me be your one light
 And if you'd like a true heart
 Take the time to show you're mine
 And I'll be a blue moon in the dark
 
 While you sleep, you'll see me there
 Clouds race across the sky
 Close your eyes and don't ask why
 And I'll be a blue moon in your eyes
 
 Morning comes and sleeping's done
 Birds sing outside
 If demons come while you're under
 I'll be a blue moon in the sky
 
 
 君のための一筋の光にならせておくれ
 誠実な心がお望みなら
 時間をかけて君が僕のものだと証明してみせてくれ
 そうしたら僕は暗闇を照らす青い月になろう
 
 まどろみの中でも君のそばに僕がいるのがわかるだろ
 そよ風に乗って雲が空を横切る
 目を閉じて、理由は聞かないで
 そうすれば君の目の中で僕は青い月になる
 
 朝が訪れて眠りは明け
 外では鳥が歌う
 君が下界にいる間に悪魔が現れたなら
 僕は青い月になって空から見守ろう
 
 
この曲を教えてくれた高橋さんと、愛しいひとに捧げます...(苦笑)
高橋さん...今はどこでなにをしているんだろう...。
いつかどこかで逢えたなら、びびらないで声かけよう。
 
 

*1:部分的に自分で意訳しております。